Radio Educación - Páak’al Nikté | Sembraste flores

Páak’al Nikté | Sembraste flores

  • INICIO
  • PODCASTS
  • Suscribirse en iTunes
  • Insertar widget

Podcasts

1 2
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 20

Jaime García Leyva

Originario de La Victoria, Municipio de Xalpatláhuac, Guerrero, Jaime García Leyva estudió la licenciatura en Historia en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Guerrero, en Chilpancingo. A partir de 1997 se integró como colaborador y miembro de Ve´e Tu´un Savi A. C., la Academia de la Lengua de la lluvia, y participó activamente en diversos congresos realizados en Oaxaca, Puebla y Guerrero con el objetivo de crear las normas de escritura del idioma Tu´un Savi. Posteriormente estudió el posgrado en el Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS). En el 2007, obtuvo la beca del International Fellowship Program de la Fundación Ford. Actualmente es profesor e investigador en el Centro de Investigación de Enfermedades Tropicales de la UAGro. Entre su obra poética se encuentran: Canción de náufragos, poemario con el cual recibió Mención Honorífica en el 11 º Certamen Estatal de Cuento y Poesía. María Luisa Ocampo 2009. En 2019, con el poemario Yuku Tatyi. Hoja de viento ganó el premio Centro de las Artes San Agustín (CaSa) en poesía en Lengua Tu´un Savi o mixteca, premio instaurado por el pintor Francisco Toledo. En este capítulo nos comparte sus poemas: Vengan todos y Somos gente de la lluvia

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 19

Cruz Alejandra Lucas Juárez

Cruz Alejandra Lucas Juárez, nació en 1997 en Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla. Escribe poesía y cuento en tutunakú o totonaco. Fue becaria del FONCA 2018-2019. Es autora de libro Xlaktsuman papa’/ Las hijas de Luno. Forma parte de las antologías poéticas: Insurrección de las Palabras, Originaria/ Antología de once mujeres poetas en lenguas indígenas y Flor de siete pétalos. En este capítulo nos comparte sus poemas: Mutar de piel y Poema II

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 18

Canario de la Cruz

De origen maya-ch’ol, nació en Pactiún, Tumbalá, en 1981. Es Licenciado en Lengua y Literatura Hispanoamericanas, por la UNACH, y en Educación Preescolar y Primaria para el Medio Indígena, por la Universidad Pedagógica Nacional. Es autor de Mayinaj e Isoñ k’akj (La danza amarilla), ambos libros de poesía en proceso de edición. Ganador del Canto floral, nueva lírica para los árboles en la categoría de Letras indígenas. Es coautor de Poética Arbitraria T’sunun, Los sueños del colibrí, Anhelo de reposo y Letras para llevar. Coordinó la antología de poesía ch’ol Iwejlel k’uk (Vuelo de quetzal), y ha colaborado en Ojarasca, suplemento de La Jornada. Es miembro de la Organización Cultural "Abriendo Caminos, José Antonio Reyes Matamoros".

En este capítulo nos comparte sus poemas en lengua ch'ol y en español: El olor de la noche, La ola y Alza la noche.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Título: Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 17

Florentino Solano

Nació en 1982 en Metlatónoc, Guerrero. Su lengua materna es el Tu’un Sávi (Mixteco) variante del oeste medio. Florentino Solano estudió Licenciatura en Educación. Es escritor, traductor, promotor de lectura, músico tradicional y jornalero agrícola. Ha publicado los libros Todos los sueños el sueño, Ñu’u xí’ín in ka ñùú (La luz y otras noches), Cerrarás los ojos para no ver y Ñà kúnì tá’án yó xí’ín in ka tu’un válí (El amor y otras minificciones). Recibió Mención Honorífica en el Concurso Estatal de Cuento “Juan de la Cabada” 2003, organizado por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Guerrero. En 2004 recibió Mención Honorífica en el Premio Estatal de la Juventud, que otorga la Secretaría de la Juventud de Guerrero. En 2009 recibió el Premio San Quintín Joven, que otorga el Instituto de la Juventud de Baja California. Recientemente fue ganador del Premio de Literatura Indígena de América 2021 (PLIA), con la obra La danza de las balas y del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas 2021 por su obra Tákúu ndi'i tachi si'í yu (Todas las voces de mi madre).

En este capítulo nos comparte sus poemas en lengua mixteca y en español: Qué rápido pasa el tiempo y De noche mueren las cosas.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 16

Fernando Valdivieso Magariño

Poeta y traductor binnizá, Fernando Valdivieso Magariño es egresado de la Licenciatura en Intervención Educativa línea Intercultural por la Universidad Pedagógica Nacional Unidad 203. En el 2020 fue merecedor del premio CaSa que otorga el Maestro Francisco Toledo por el poemario Yoo Stubi, así como la mención honorífica de la misma en el 2019. Sus poemas forman parte de la antología Verbo Raíz, Poesía en Lenguas Originarias de Oaxaca, Gusanos de la Memoria, Quinta y Sexta Antología de Poetas Latinoamericanos en Uruguay y Perú, así como en diversas revistas literarias. Actualmente es Becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA).

En este capítulo nos comparte sus poemas en lengua zapoteca y en español: Be'te', Lejanía y Una casa.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 15
Susi Bentzulul
 
Poeta y traductora maya tsotsil, Susi Bentzulul  es originaria de San Juan Chamula, Chiapas. En su poesía bilingüe plasma y reflexiona las violencias, discriminación y olvidos que sufren las mujeres indígenas, específicamente las mujeres tsotsiles. En ese sentido, retoma la poesía como una herramienta de denuncia y lucha contra este sistema colonial, machista, capitalista. 
Ha publicado en libros colectivos como Snichimal Vayuchil, Sueño Florido, Uni tsebetik, Mujercitas y en la Antología de Jóvenes creadores. Así mismo ha publicado en diversos medios electrónicos. En este capítulo nos comparte sus poemas Mujer y No hay dolor más grande. 
 
Te invitamos a conocer más de su vida y obra en: https://youtu.be/uaH3Mm1yMss   
 
Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 14
Jaime Chávez Marcos
 
Artista visual, etnólogo, narrador y poeta hñähñu, Jaime Chávez Marcos es originario de la comunidad de El Espíritu, Ixmiquilpan, Hidalgo. Es profesor de artes plásticas y escenógrafo en el Colegio Hebreo Monte Sinaí, de la Ciudad de México, desde el año de 2002. Ha  expuesto su obra plástica de manera individual y en colectiva.  
 
Ha participado en recitales literarios en varios estados de la República Mexicana y fuera del país en: Festival Internacional de Poesía de Génova, Italia, Festival de la Lengua y Cultura Wayuu de la Guajira Colombiana, y en el Primer Recital Internacional de Escritores en Lenguas Originarias en la Región Autónoma de la Costa Caribe Norte de Nicaragua. En este capítulo nos comparte sus poemas: Poema del alba y Hoja seca. 
 
Te invitamos a conocer más de su vida y obra en: https://youtu.be/9cu9XhQGJq4     
 
Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 13

Manuel Espinosa Sainos

Poeta totonaco, traductor, productor y locutor bilingüe. Manuel Espinosa Sainos publicó en 1999 su primer poemario Xtachiwinkan likatutunaku kachikín / Voces del totonacapan, en la colección Letras Indígenas Contemporáneas, luego Tlikgoy Litutunakunín / Cantan los totonacos, en el marco del Año Internacional de las Lenguas y Kxa kiwi tamputsni / En el árbol de los ombligos publicado por el Centro de las Artes Indígenas del gobierno del estado de Veracruz en el 2012. Sus poemas han sido traducidos al portugués y participó en el VII Festival de Poesía Las Lenguas de América, Carlos Montemayor, de la Universidad Nacional Autónoma de México UNAM. Fue asesor del FONCA y locutor bilingüe en XECTZ “La Voz de la Sierra Norte”. 
 
Ha colaborado para los suplementos culturales El Búho y Ojarasca, entre otros. Becario del FONCA en el Programa Escritores en Lenguas Indígenas. Becario del Programa de Estímulos a la Creación y al Desarrollo Artístico de Puebla (2010, 2012). Premio Nacional del Cuento Totonaco 1993. Premio Estatal para Creadores Tlaltekatzin 2000. Reconocimiento a su trayectoria por el Instituto Poblano de la Juventud en 2003. En este capítulo nos comparte sus poemas Tendedero, Como ellos y Poema es tu cuerpo.
 
Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 12

Adrián Antonio Díaz

 
Originario de la comunidad de Mixistlán de la Reforma, mixe, Distrito Santiago de Zacatepec, Estado de Oaxaca; Adrián Antonio Díaz es hablante de la lengua ayuuk o mixe, que se ha dedicado a la escritura de poesía en su lengua materna. Fue director de la Banda Filarmónica Municipal de la comunidad de Mixistlán de la Reforma, Mixe, es Intérprete-traductor en lengua mixe-español y viceversa, de la Organización de Traductores, Intérpretes Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas, A. C. y miembro del Consejo Directivo de Pluralidad Indígena A. C. Actualmente cursa la Licenciatura en Derecho en la Universidad Nacional Autónoma de México.
 
Adrián Antonio Díaz es coautor del libro Manantial de Estrellas, del cual nos comparte sus poemas Lenguas originarias y Reencuentro.
 
Te invitamos a conocer más de su vida y obra en: https://youtu.be/V-qynmGPqoo
Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 11

Maurilio Sánchez Flores

Campesino, músico y poeta, Maurilio Sánchez Flores es originario de la comunidad nahua de San Isidro Buen Suceso de San Pablo del Monte, Tlaxcala; lugar desde el cual lleva a cabo la labor de difundir su cultura a través de la música y la poesía en lengua náhuatl. Es desde su propia lengua materna que canta al mundo, expresa su sentir y su pensamiento.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 10

Erika Saldívar Monrroy

Licenciada en Ciencias Sociales por la Universidad Autónoma de la Ciudad de México, UACM, Erika Saldívar Monrroy es una mujer joven hñöhñö/otomí, investigadora social, tallerista y artesana. Ha trabajado con temas relacionados con la educación, las violencias, la identidad y la cultura, despojo y apropiación de artesanías, concretamente con la población migrante en la Ciudad de México.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 9

Martín Rodríguez Arellano

Originario de Santa María Puxmetacan Mixe, Municipio de Cotzocón, en el Estado de Oaxaca, el escritor Martín Rodríguez Arellano es hablante de la lengua mixe y Licenciado en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México, con especialidad en Derecho Constitucional. Maestrante en Derechos Humanos y Derecho de los Pueblos Indígenas en la Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 8

Yolanda Matías García

Yolanda Matías García nació en Atliaca, Municipio  de Tixtla de Guerrero, Gro. Escritora de poesía náhuatl, también es profesora de primaria y promotora de las lenguas indígenas. Estudió la Licenciatura en Educación con especialidad en Español y Literatura en el Centro de Actualización del Magisterio (CAM) y la Maestría en Formación y Práctica Docente en la Unidad 121 de la UPN, de Chilpancingo, Guerrero. Fue conductora del programa “El náhuatl en la cultura” en XEUAG, Radio Universidad, de 2003 a 2006.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 7

Jaime Sa’akäsmä

Narrador y ensayista otepät (zoque) originario de Chiapas. Licenciado en Lengua y Literaturas Hispánicas por la Universidad Nacional Autónoma de México. Ex becario del “Sistema de Becas para Estudiantes Indígenas” del Programa Universitario México, Nación Multicultural, PUMC. En el 2011, ganó la primera edición del concurso de cuento "César Vallejo" del Colegio de Letras Hispánicas. En 2012, obtuvo el Noveno Premio Internacional de Narrativa, convocado por Siglo XXI editores, la UNAM y El Colegio de Sinaloa, por el libro de relatos ¡Despierta ya!

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 6

Zara Monrroy

Poeta, escritora, cantante, danzante, compositora, rapera cmiique iitom o seri, perteneciente a la nación comca’ac. Ella es originaria de Punta Chueca, Sonora. Fundó el Club Ecológico Azoj Canoj. Ha participado en la Cumbre Tajín y en el Festival Internacional Cervantino, el Festival Alfonso Ortiz Tirado y el Festival Lenguas de América Carlos Montemayor. En su primer disco, Viento y vida, combina la lírica seri con una mezcla de géneros musicales como el rap, el reggae, el rock y el hip-hop.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 5

Isela Xospa

Originaria de la Alcaldía de Milpa Alta, es ilustradora, archivista y editora independiente. Realizó estudios de diseño de la comunicación gráfica con especialidad en animación en la UAM Xochimilco, ha trabajado para el Fondo de Cultura Económica como diseñadora gráfica, en el ILCE México como diseñadora editorial y en el David Bowie Archive como archivista.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 4

Apolonio Bartolo Ronquillo

Profesor, escritor y poeta en naxijen (mazateco del noroeste). Egresado de la Universidad Pedagógica Nacional upn. Es presidente de la Asociación de Escritores en Lenguas Indígenas eliac. Ha sido becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes fonca en la categoría de Escritores en lenguas indígenas. En 1995, fue invitado por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional ezln a participar en las mesas de negociación de los diálogos de San Andrés Larráinzar, Chiapas. Entre 1999 y 2001, fue presidente municipal de San Miguel Soyaltepec, Oaxaca. Trabajó en la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas dgcp del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes conaculta.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No. 3

Celerina Patricia Sánchez Santiago

Celerina Patricia Sánchez es una narradora, poeta, traductora y promotora cultural originaria de Mesón de Guadalupe, Municipio de San Juan Mixtepec, Distrito de Santiago, Juxtlahuaca, Oaxaca. Es hablante tu'un ñuu savi (mixteco) y español. Licenciada en Lingüística por la Escuela Nacional de Antropología e Historia.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No.2

Luis Manuel Amador

Escritor, editor, traductor y activista zapoteco nacido en Juchitán, Oaxaca. Colaborador de diversas publicaciones como Tierra Adentro, Chilango, La Jornada Semanal, Confabulario y Letras Libres. Autor de los libros Oaxaca, la de los siete moles (2005) y Contiene material inefable (2006). Dirigió la Biblioteca del Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO) y Editorial Calamus.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
Páak’al Nikté - Sembraste flores Programa No.1

Nadia López.

Ha recibido el Premio a la Creación Literaria en Lenguas Originarias Cenzontle 2017 por el libro Ñu´ú Vixo /Tierra Mojada, ha sido becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas en el área de poesía del 2015 al 2017 y ha publicado su obra en distintos espacios nacionales e internacionales.

Escuchar el podcastDescargarEscuchar en una nueva ventanaAgregar a Mi Radio
1 2