Radio Educación - 223. Agustín Girón Méndez, tzeltal

Los Renuevos del Sabino son cápsulas de 7-10 minutos en donde caben la tradición oral, las metáforas, el canto de diferentes lenguas, la  lectura de poemas, fragmentos de entrevista con los autores, y la música. Esta serie dedicada a la poesía en lenguas originarias se transmite por Radio Educación todos los miércoles a las 11:30 h y los domingos a las 10 h.

 

  • INICIO
  • PODCASTS
  • BLOG
  • NOTICIAS
  • Suscribirse en iTunes
  • Insertar widget

223. Agustín Girón Méndez, tzeltal

Transmisión 15/05/2024: Escuchamos la palabra, narrativa y poesía de Agustín Girón Méndez hombre tzeltal, originario de Tenejapa, Chiapas. Nos compartió, además, algunas palabras en la variante de su lengua, como Ixim, una palabra muy importante y sagrada que significa Maíz. Tuvimos dos de sus poemas “Tata Mandó” y “El maizal”. Además, de ser poeta, Agustín forma parte del Movimiento Indígena Movimiento de Pueblos, Comunidades y Organizaciones Indígenas (MPCOI) desde el año 2000, es representante del movimiento indígena del centro artesanal la Ciudadela A.C. desde el año 2007 y colabora como intérprete traductor en dos lenguas, Tzeltal y tzotzil en la Organización de Traductores, Intérpretes, Interculturales y Gestores en Lenguas Indígenas, A. C. (OTIGLI) desde el año 2011.

Podcasts

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10>>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10>>